Hab mir gestern ein paar Folgen reingezogen. Gott, war die deutsche Synchro da noch unpassend. Da hat sich die letzten Jahre viel getan.
Generell merkt man aber der Serie das alter an oder sagen wir so, moderne Kinder und Jugendserien haben dank solchen Vorgängern endlich die Qualität die man erwartet!
Was ich auch Lustig finde, die eingedeutschten Begriffe. Da ist kein Comic Fan bei der Übersetzung gesessen. Auch die Aussprache ist etwas komisch. Ist mir bei Mera aufgefallen.